Домой Дом 5 неловких ситуаций, в которые легко попасть без знания английского

5 неловких ситуаций, в которые легко попасть без знания английского

767
0

Приезжая в другую страну, человек неизменно может попадать в неловкие ситуации. Ситуация усложняется, если человек еще и не знает английского языка. Ранее мы уже писали о том, как развить устную речь в английском языке тут.

Ниже приведены пять ситуаций, в которые может попасть любой человек, кто плохо владеет английским языком.

1. Неправильная дорога

Каждый человек, изучавший английский язык в школе, примерно представляет как ему спросить дорогу до того или места. Однако английский язык таит в себе множество диалектов, поэтому есть риск попасть на человека с таким диалектом, при котором он просто не поймет туриста.
Также есть риск подсказки неправильной дороги другим туристам. Особенно если человек и сам не особо еще ориентируется в городе. А угрызения совести еще долго будут присутствовать, если подсказать кому-то неправильную дорогу.

2. Непонятная шутка

У каждой страны свой юмор. Поэтому развивать свое чувство юмора обязательно стоит, так как попасть в нелепую ситуацию можно и в родных краях. А вот в англоязычных странах юмору уделяется особое внимание. Доходит вплоть до того, что компания иностранцев может перестать общаться с человеком (туристом) из-за того, что он не понял шутки.

Тут важно не только понимание английского языка. Ведь юмор не стоит на месте, поэтому постоянно появляются новые шутки, за которыми стоит следить, если придется ехать в англоязычную страну. В таком случае в нелепую ситуацию человек уже не попадет, а значит, создаст о себе хорошее впечатление. Кстати, здесь мы уже писали «топ 5 тем для разговора на английском языке».

3. Неправильное блюдо

Меню англоязычных стран состоит из всемирно известных блюд (например, бургеры), а также из блюд национальной кухни, названия которых могут быть трудновыговариваемые. Поэтому если не хочется все свое пребывание за рубежом питаться фаст-фудом, лучше запастись хорошим онлайн-переводчиком или выучить несколько названий блюд, которые присутствуют в большинстве ресторанов.

4. Случайная ссора

При более близком общении с иностранцем могут возникнуть такие ситуации, где может случиться настоящий конфликт. Все дело в отдельных словах, которые имеют множество значений. Но особую трудность представляют уже устоявшиеся фразы, которые по отдельности совершенно глупо звучат в переводе. Поэтому хотя бы минимальный набор таких крылатых выражений стоит знать, чтобы поддерживать с иностранцами добрые дружеские отношения. Иначе и до драки недалеко.

5. Совершение правонарушения

Опять же речь идет о переводе не отдельных слов, а целых словосочетаний. Так, например, если на табличке человек сможет перевести отдельные слова, то он может понять их суть совершенно не в том смысле, который там заложен. Слова «курение», «зона» и «свободный» обычным русским человеком могут быть сложены в выражение «свободная зона для курения». Только вот если рядом с такой вывеской покурить, то быстро прибудет полиция, которая даст штраф за курение в неположенном месте. Ведь эта табличка будет гласить несколько иное утверждение – «свободная от курения зона» (т.е. курить в ней категорически запрещено). Вот так обычный набор слов может быть растолкован разными людьми по-разному, а значит, перед поездкой лучше выучить такие часто встречающиеся выражения, чтобы оградить себя от всех перечисленных выше нелепых ситуаций.

 

Источник: http://easybusyomsk.ru/

Yes